Churchill oversatt til Bridge!

Snorre og hans siste kaninfangst!

Winston Churchill sto ikke I veien for å ta i litt ekstra når anledningen bydde seg. Dette gjorde han populær, men også upopulær blant de som møtte han på feil fot.

Fra en passiar med en engelsk «lady» har vi hentet denne:

Lady Astor: «Winston, if I were your wife I’d put poison in your coffee.»

Winston: «Nancy, if I were your husband I’d drink it


Oversatt til bridge kunne det gått som følger mellom Snorre og Kaninen:

Kaninen:  «Hvis jeg var din makker måtte du spilt ut norsk fordeling«

Snorre:    «Hvis jeg var din makker ville jeg vel ikke spilt ut i det hele tatt, men kun vært blindemann